やばい
Yabai
やばい
Originally meant "dangerous" or "sketchy" — and it still can. But starting in the 1990s, young people began using it for positive things too, like "amazing" or "incredible." Now it is basically the Swiss Army knife of Japanese slang. Depending on context, it can mean "dangerous," "awesome," "delicious," "cute," "terrible," or just about anything that provokes a strong reaction. Probably the very first slang word foreigners pick up in Japan because you hear it constantly. The short form "やばっ" (yaba) is used as a quick exclamation.
Examples
このケーキやばい!めっちゃ美味しい
This cake is insane! So good!
Eating sweets with a friend at a cafe
やばい、財布忘れた
Oh no — I forgot my wallet.
Realizing you left your wallet at home while out
昨日の試合やばかったね。最後の逆転すごすぎ
Yesterday's game was wild. That comeback at the end was unreal.
えっ、やばっ。
Wait — whoa.