ディスる

Takes "dis" from the English word "disrespect" and adds the Japanese verb ending "る" (ru) to create a Japanese verb meaning "to diss" or "to trash-talk." The nuance leans more toward "putting someone down" or "talking trash" rather than literal disrespect. Spread from hip-hop culture into mainstream slang and is now used casually on social media and in everyday conversation. Conjugates like a regular Japanese verb: ディスる (to diss), ディスられた (got dissed), ディスってる (is dissing).

Examples

あの芸人、共演者をディスるのが芸風なんだよね
That comedian's whole thing is dissing the other people on the show.
Talking about a TV show with a friend
めっちゃ人のことディスりますね。
You really love trashing people, huh.
Saying this to someone who keeps putting others down
ラップバトルでめちゃくちゃディスられてたのに笑ってた
He got absolutely destroyed in that rap battle but kept smiling through it.
人をディスる前に自分を見直せよ
Maybe take a look at yourself before you go dissing other people.